(一)~ところで
A.接续:
动词的连用形Ⅱ+(た)+~
B.表示:
(1)与‘ない’等否定语气呼应,表示即使采取某种行动,也不会有合乎理想的结果。与接续助词でも相似,所以前项经常会出现たとえ、どんなに、いくら等副词,其谓语部分不宜使用疑问,意志,愿望等表达形式。相当于中文中的“即使 ……也(不)……”“无论怎样……也(不)……”。
例:◇いまさら謝ったところで、許されないだろう。
◇どんなに頑張ったところで、すぐにはできないでしょう。
(2)与判断,推测等表达形式呼应,表示即使出现了前项情况,其程度,数量也是有限的。相当于中文中的“即使……也(不过)……”
例:◇遅刻したところで、せいぜい2、3分だと思う。
(二)~ところ(が)
A.接续:
动词的连用形Ⅱ+(た)+~
B.表示:
(1)表示确定的逆接关系,与‘のに’相似,后项多为带有意外,惊讶的语气,不宜使用疑问,意志,愿望,推测等表达形式结句。一般以过去式结句。相当于中文中的“……却……”
例:◇急いでいったところが、もう誰もいなかった。
◇叱られるかと思ったところが、誉められた。
(2)表示顺接关系,相当于‘たら’后项多为带有意外,惊讶的语气,不宜使用疑问,意志,愿望,推测等表达形式结句。一般以过去式结句。
例:◇太田さんと相談したところが、彼は大賛成した。
(三)~どころか
A.接续:
(1)活用词的连体形(形容动词词干)+~
(2)体言+~
(3)副词(个别)+ ~
B.表示:
(1)列出标准低的前项,后述事项更为厉害,强烈地否定前项,常用‘~どころか~ない’的形式。相当于中文中的“别说……连……也不……”
例:◇君には千円どころか、百円だって貸せないぞ。
◇この留学生は漢字どころか、平名もよく書けない。
(2)列出分量较轻的前项,并后续程度上更进一步的事项。相当于中文中的“不仅(岂止)……而且……”(递进关系)
例:◇田中さんは英語どころか、フランス語もドイツ語も知っている。
◇彼はヨーロッパどころか、アフリカへまで行ったことがある。
(3)举出两个完全相反的事项,否定前项,并强调后项事实。相当于中文中的“根本不是……而是……”
例:◇私は独身どころか、もう子供が二人あります。
◇寒いどころか、汗が出るぐらいだ。
(四)~どころではない/どころの話ではない/どころの騒ぎではない
A接续:
(1)体言+~
(2)活用词的连体形+~
B表示:
(1)表示一种强烈的否定。相当于中文中的“根本谈不上……”
例:◇忙しくて、映画どころではない。
◇勉強に追われて遊びに行くどころではなく、夜もほとんど眠っていなかったのだから。
(2)表示实际情况要坏得多,糟糕得多。相当于中文中的“岂止……”
例:◇知っているどころではなく、恋人として半年付き合ったことがある。 |